很多影評人抱怨劇情不合理,可是人家是改編自十年前的獲獎英國迷你劇集啊。好吧,里面的好人(律師、魚工)可能是太好了點,壞人(警察的兒子)確實是太壞了點;但前者并不影響主線劇情,后者則為了突出典型和增加張力,所以都還可以接受。本片最大的反轉——女主是主動頂罪的——我也覺得邏輯通順(妹妹五歲這個年齡非常關鍵),而且這更加深了“請給回頭浪子再一次機會”和無私親情的兩大主題。真要挑毛病,我覺得西雅圖中國城及亞裔的形象可以再光輝一些。

只要女主在的時刻,每一秒都充滿痛苦。感謝演技,單憑那張臉就足夠表明過往一切的心酸和凄楚。
背負罪惡換取妹妹的未來,這條路上無人可訴,唯有掙扎咽下。因為愛并不需要證明,更無需全世界知道,自覺值得就好。
雖然陰郁籠罩,外界卻透露著溫暖。由律師開端,到他的妻子,到工作認識的男子,再到不愿開槍的警察兒子,每個鮮活的生命從抗拒轉為接納,深刻的表達出愛的含意。

坦白地,一個有關誤會與和解的老套故事,到任何時候總能奏效——這一點上我完全也不意外。同時,這又實在是部讓人難以放得下又難以拿得起的矛盾的作品。往往,這種高大強悍的情感故事背景高山之下,很難讓仰視者無私地收起他們的敬畏。然而實際上只獲得四星不到的評分,完完全全地對得起它差勁的方方面面。
情感的爆發力歸功于有秩序地鋪設帶來的層次,或揚或抑,Ruth的遭遇是浪頭一樣層進的表達。還有幾個角色和家庭堆疊起情緒的高臺,很有山雨行將的那種空氣凝滯的悶

奔著Sandra Bullock看的片子,果然不愧是我桑姐,將主角Ruth的悲戚和執拗演繹地令人揪心。雖然劇情一般,但桑姐以一己之力撐住了整個角色和半部影片。
1. You better tell your boss who you are. 你最好把你的真實情況告訴你的老板
Why? I got to be a convict wherever I go? 為什么?我去哪里都得是一個前罪犯嗎?
No, you're a cop killer everywhere you go. Yes. Sooner you accept it, the better. 不,你是警察殺手。沒錯,你去哪里都是。你越早接受這一點就越好。
服刑20年的Ruth重獲自由

導演芬尼伊德的作品不多,大多數人對其風格不熟,但本片就是一本依靠劇情推動的商業片。總的好方面來講,故事完成度較高,劇情緊湊,手法熟練,幾次內回就將前因講清楚了。表達的意義也很明顯,講述重生人回歸社會種種遭遇。
布洛克的表演內斂而決斷,性格鮮明,也決定了其命運。影片色調樸實,整體藍灰暗色為主,與情節相配合。
令人感到明顯不足的是情節自洽性不夠,據說根據電視劇改編,因此一些情節設計顯得人造味道較多,比較生硬,湊巧的情節太多。如果不是根據真實事件改編

是我的邏輯出了問題,還是看電影不用在意邏輯??全篇充斥著刻意、荒謬,強行煽情…英格蘭太太強行參與辯論…為了逼故事進入高潮,編劇強行安排警察兒子的老婆出軌進而激怒警察兒子…凱瑟琳強行認出姐姐…養父母強行原諒女主……
這……是正常會發生的事情嗎…
現在的人真的不需要思考了嗎???看著滿眼的稱贊之聲,頓覺后背發涼…

不可饒恕:細思極恐的責任。
轉載請注明網址: http://www.kangshuodianzhi.org/zhonghe/vod-49666.html