更新:2024-07-23 00:38
首映:2008-03-26(法國) / 2008-04-24(德國)
年代:2008
時長:80分鐘
語言:法語
評分:7.2
觀看數:22284
來源網:三年影院
龍戰:2008佳片有約,我不認同你說這部是沒水準的。
這Dragon Hunters是部電影,不是那部法國動畫,你們評論錯了!看海報導演和演員表都可以知道啊.
imdb編號,海報導演和演員表信息是電影的,劇情簡介和預告片是動畫的.
視覺效果非常不錯,漂浮的島嶼,飛翔的城市,夢幻般的畫面,很有創意,感覺像在太空穿行。但故事簡單,情節一般,最后的勝利場面草草了事,估計是想不出更好的表現手法和戰斗場面了。才知道媽媽手上的針織棒這么神奇!
片中的Dragon雖然用的是中國的造型,但實際上西方的dragon一般帶有邪惡的意味,指的是帶翼的一些動物。這部片子采用了一些中國元素,如中國特有的龍。背景音樂一聽就可以聽出中國元素。但Lian-Chu卻用的是日本武士的造型,里面的Zoe叫他的名字是分開念的:LI-AN-CHU,乍一聽以為是李安楚,所以不確定到底是哪國人,看完后找了介紹看了下,他的名字應該是個中國人才對呀:Chu Lian,音譯過來應該是楚廉嘛,不解!估計老外也沒那么了解日本和中國的區別吧,反正都是東方的。
Q:Hcetor到底是兔子、狗還是豬,抑或兔、狗、豬的結合體?因為聽到Zoe說它是dog,但它又有兩只長長的耳朵和豬的鼻子。
除了故事薄弱之外我都很喜歡。然而這是動畫,似乎也不必那么執著于情節。
喜歡那個支離破碎的世界,不知為什么覺得很詩意……奇怪我明明不是文藝女青年的。
小姑娘之饒舌堪比史瑞克的驢子伙計,哎這么一說這個主角毛衣針大俠也的確有一點點史瑞克的意思……只是一點點啦……
看慣了好萊塢的電影,自然會常問自己一個問題:我是否被蒙蔽了眼睛?這就好像吃慣了麥當勞可口可樂,卻從來不知道椰汁,杏仁的美味!當然這部法國德國盧森堡合拍的影片多多少少有好萊塢模式的影響,但更多的可以從這部影片發覺出來的不是單一的迪斯尼的那種糖精“甜味”,而是蘋果酸,草莓香,墨西哥辣、、、這次比喻好像都是吃的哦,難道我又餓了?呵呵;
如果你非常喜歡電影,又想開闊一下眼界,領略不一樣的想象力,那么這片我是強烈推薦,至于情節我也不劇透了,妙趣橫生有要多一點點想象力和領略力,就好了,呵呵;
希望大家喜歡~~
《獵龍人》用另類的中國元素講述了一個簡單的冒險故事,整體畫面的設計美輪美奐,天馬星空的想象給人非常深刻的印象,而中國特征的人物、中國民樂的配樂、中國山水畫運用到外景的設計中、中國玄妙的文化哲學被賦予在懸浮各種物質中,非常國際化的創作。不免又想到我們自己動畫電影如何突破。
可惜人物設置除了那只寵物狗沒有什么特別喜歡的,加之情節了無新意,總體一般般。
2008-10-02
當然,我說的是電影,不是那個法國的動畫。
看了20分鐘,實在看不下去了,完全的低成本山寨片,連個龍影子都看不見。
這樣的爛片我居然還能看20分鐘,都是被以上這些文不對題的評論害的
龍戰:2008佳片有約,我不認同你說這部是沒水準的。
轉載請注明網址: http://www.kangshuodianzhi.org/zhonghe/vod-54978.html