<var id="p11hx"></var>
<ins id="p11hx"><noframes id="p11hx">
<var id="p11hx"></var>
<cite id="p11hx"><strike id="p11hx"><thead id="p11hx"></thead></strike></cite><menuitem id="p11hx"></menuitem>
<del id="p11hx"><noframes id="p11hx"><var id="p11hx"><dl id="p11hx"><progress id="p11hx"></progress></dl></var>
<var id="p11hx"><strike id="p11hx"></strike></var>
<var id="p11hx"></var><cite id="p11hx"><strike id="p11hx"><listing id="p11hx"></listing></strike></cite><var id="p11hx"><video id="p11hx"><thead id="p11hx"></thead></video></var>
<cite id="p11hx"></cite>
<menuitem id="p11hx"></menuitem>
<cite id="p11hx"></cite>
<cite id="p11hx"></cite><var id="p11hx"><strike id="p11hx"><listing id="p11hx"></listing></strike></var> <var id="p11hx"></var>
<var id="p11hx"><strike id="p11hx"></strike></var><var id="p11hx"><strike id="p11hx"><listing id="p11hx"></listing></strike></var>
<var id="p11hx"></var>
<var id="p11hx"></var>
<menuitem id="p11hx"></menuitem>
<i id="p11hx"><noframes id="p11hx"><ins id="p11hx"></ins>
<var id="p11hx"></var>
<cite id="p11hx"></cite>
<cite id="p11hx"><video id="p11hx"><thead id="p11hx"></thead></video></cite>
永生羊講了什么
導演:
高峰
演員:
瑪爾江·巴依吐肯,阿布都瓦依提·艾比包,再依乃莆·艾勒木塔依,努爾蘭·阿里木江,艾孜麥提·哈山,別克包拉提·朱瑪汗

更新:2025-07-09 06:38

首映:2010-10-29

年代:2010

時長:

語言:哈薩克語

評分:7.8

觀看數:68967

來源網:三年片免費

永生羊:在魔時上看到的,覺得比較中肯

永生羊》:充滿誠意 遠非優秀
魯迅先生曾經講過一個很淺顯的道理:“只有民族的,才是世界的。”這句話當然很有道理。
但反過來卻不能行得通。電影《永生羊》就是鮮明的例子,雖然是民族的,卻未必是世界的。
《永生羊》的宣傳語是一部“東方意韻的詩意電影、哈薩克人的生活畫卷”,在我看來,電影從某種意義上說做到了“東方”、“哈薩克”甚至“畫卷”,但卻未必能夠算得上是“生活”,也難以談得“意韻”,更不能稱之為“詩意電影”。
無疑,在大多數人看來,《永生羊》都是原汁原味的“哈薩克”電影。但是,我想這種“原汁原味”應該是來自于陌生,大多數觀眾對于哈薩克這個古老的民族亦如我般陌生,甚至可以說沒有任何的了解。所以,從這個意義上而言,即便是如同導演高峰所言那般是漢族人扮演的哈薩克民族的故事,只要它講述了一個游牧民族的故事,出現了草原、羊群、蒙古包,我可能就會覺得很“哈薩克”。也就是說,我認為《永生羊》首先在題材上占有了一個先天的優勢,即這個題材是一個絕大多數人的認識盲區,一個充滿未知的世界。所以

http://bbs.mosh.cn/747030.html
這是活動:【2011年1月】青年導演新影像——《永的活動話題
起止時間:11年01月01日-01月31日 14:00-22:00
地點:北京 東城區 東直門外香河園路一號 當代MOMA-T4座 百老匯電影中心
費用估計:費用見活動內容
魯迅先生曾經講過一個很淺顯的道理:“只有民族的,才是世界的。”這句話當然很有道理。
但反過來卻不能行得通。電影《永生羊》就是鮮明的例子,雖然是民族的,卻未必是世界的。
《永生羊》的宣傳語是一部“東方意韻的詩意電影、哈薩克人的生活畫卷”,在我看來,電影從某種意義上說做到了“東方”、“哈薩克”甚至“畫卷”,但卻未必能夠算得上是“生活”,也難以談得“意韻”,更不能稱之為“詩意電影”。
無疑,在大多數人看來,《永生羊》都是原汁原味的“哈薩克”電影。但是,我想這種“原汁原味”應該是來自于陌生,大多數觀眾對于哈薩克這個古老的民族亦如我般陌生,甚至可以說沒有任何的了解。所以,從這個意義上而言,即便是如同導演高峰所言那般是漢族人扮演的哈薩克民族的故事

1.影片片名漢語名字是:永生羊
哈文名字是:aq-sarbas,黃頭白羊,哈薩克人待客最尊貴的羊;也是片中小羊的名字
2.哈薩克族全民信仰伊斯蘭教,但是民間有很多薩滿信仰留存的痕跡。如羊神喬潘(shopan ata)-轉世的說法,巖畫也是早期的民間宗教祭祀產物;
3.Qali(哈力)是個“還子”,哈薩克家庭中,小兒子會跟大房子(也就是父母)一起生活,大孩子一般要送給祖父母養育,所以哈語中“agha”既可以指叔叔,也可以指哥哥;
4.影片的核心是備受爭議的安明格爾制度:女子嫁入一個部落后,改同部落姓氏

一段簡單而觸人心弦的故事,映在唯美的畫面中,落在略帶憂傷的琴弦上。這部電影,用一種樸素、自然的姿態,述說了哈薩克人關于生命及其傳承的獨特詮釋和理解,不泛濫的詩意,似乎不經意間,觀者有淚。

風景超美,攝影講究,故事簡單不虐,超治愈!如果不是看簡介,我真以為這個國外的作品。不是說國外的就好,我的意思是電影很純粹,純粹到沒有受到某種特定的文化的影響,沒有落入某種套路。電影就是電影本身,這很好。
攝影很贊,風光非常美,構圖很用心,細膩又不張揚,盡顯自然之美,連帳篷里的都特別有儀式感,光線好美。故事簡簡單單一點都不虐,觀影就是愉悅,毫無心理負擔,或者說把虐處理的很冷靜,沒有過度渲染。總之就是治愈。

永生羊:在魔時上看到的,覺得比較中肯
轉載請注明網址: http://www.kangshuodianzhi.org/zhonghe/vod-9781.html

線路F1

好看的推薦

更多
2008法國片
2022中國大陸短片
Misi
已完結
2005土耳其片
99久久精品国产一区二区三区