剛剛看完還不覺得什么,只是為弟弟感到非常可惜對嫂子的行為有點無法理解,但隔了段時間再回想起結尾忽然開始背后發涼。
背后發涼是因為按驚悚片來定義的話,忽然想到一種結局,其實哥哥在最后那次搶救中并沒有被搶救過來,而最后的結尾那雙幫助她系起項鏈的雙手是哥哥的,他的魂魄在做最后一次的留戀。然后如果電影在字幕播完之后再來個鏡頭,病床上的哥哥醒來睜開了眼睛,背景音響起:I come back again. 這就真的是驚悚片可以有第二部Possession2了。。

韓國的“中毒”沒有看過,是不是翻拍也無從評價。首先電影一波三折情節還是不錯的,男女主也有顏……
故事講的是一對小夫妻非常的恩愛,但是丈夫的弟弟因為游手好閑,不務正業,哥哥就讓他和小夫妻住在一起。妻子對這個小叔子很反感,一直想讓丈夫趕走他。但是小叔子卻對嫂子朝思暮想,飽含情愫。一次弟弟受氣外出,哥哥前去尋找,結果哥哥和弟弟發生了車禍,兩個人昏迷不醒。一段時間后,弟弟突然醒來,他似乎了解哥哥和嫂子的一切,包括一些私密場合發生的事和說過的話,他也知道

沒有看過韓版中毒,看看美版也還過得去,覺得還行
http://www.999kdy.com/view/index14439.html
很早就聽說美國人打算翻拍《中毒》,甚至去年年初都有計劃上映,結果一年后還是被直接扔進DVD市場,可見很難有多高的期待值。
在降低期待的觀賞后,感覺影片用了韓版的創意和亮點,造就了一部驚悚片。記得當年看韓版的時候,那可是被片子相當的感動,細膩的愛情故事、生與死的考驗,太贊了。能塑造如此出色的故事,的確是韓國特色,老美想翻版過來真不容易,與其說他們想換個新故事,不如說他們對于原樣翻拍缺乏信心。
掛羊頭賣狗肉沒問題,換個題材也沒問題,把故事好好說清楚、說完整,也可以;問題是,用了韓版的核心創意,套上的故事實在一般了點,看了沒多久就能猜到結局。要說模仿一個人何其的難,無論從說話口氣、到生活習慣、以及所知道的私密,哪可能那么容易改變,何況要被人時刻盯著。可憐咱的女角被愛情沖昏頭腦,都沒好好考驗對方,就輕易被迷局所欺騙。其實男人的前女友,很早就看出問題了,只有她看不出,直到懷孕N久,才有了意外發現……
近些年,翻拍韓日片似乎越來越下坡,在亞洲是好片,拿來翻拍就慘淡的很。老外的口味也不那么好應付了

《中毒(美版)》荒謬!你到底還相不相信愛情?
轉載請注明網址: http://www.kangshuodianzhi.org/zhonghe/vod-12865.html