更新:2024-07-10 02:52
首映:2005-12-10(日本)
年代:2005
時長:145分鐘
語言:英語,日語
評分:7.6
觀看數:53664
熱播指數:792
來源網:三年片免費
《藝伎回憶錄》$有氣無力的推拿
看這個電影是因為好奇兩位謀女郎演對手戲。看完要贊一下章子怡和鞏俐的演技。故事挺好,至少我被感動了。
有沒有人和我一樣看完這個電影想到那個泰國小清新電影初戀這件小事的?女主都是因為一個偶然的相遇,然后認定真愛,不斷努力,只為了離真愛更進一步。雖然都是老套的灰姑娘情節,但是,這個情節總是有魔力感動萬千少女。。。。
小時候灰姑娘的玻璃手機,不知道看了多少遍。難過的時候,挫敗的時候,放棄的時候,少年流著單純的眼淚看,縮在被窩傷心著看……每次這種心境都會被感動,狗血的青春勵志電影總是可以拉我走出不開心,把希望灑進心里。
其實也不難理解這種心理,被人群埋沒,找不到存在感,內心向往浪漫,渴望不平凡。所以每個這樣的人都想像灰姑娘,可以有一天,洗去灰塵,發現自己光芒萬丈,驚艷了世界。sayuri有一雙與眾不同的藍色眼睛,像灰姑娘一樣,因為一對杏仁眼脫穎而出。坎坷的經歷讓她變得更加堅韌頑強。
看完電影有一種我又相信愛情了的感覺。原來真愛是有這樣正面積極的力量啊。chiyo把主席給的錢全部放進了寺廟
Becoming a Geisha
帕爾曼(Perlman)的小提琴,馬友友(Yoyo Ma)的大提琴,威廉姆斯(Williams)作曲,這是一首藝伎時代的挽歌。
-
《藝伎回憶錄》(Memories of a Geisha),章子怡,楊紫瓊,鞏俐主演,2005年上映,改編自同名小說,Becoming a Geisha是里面我最喜歡的一首配樂。
對應的電影畫面是:真美羽要讓千代通過幾個月的學習,彌補別人幾年的功課,于是自己親自教千代茶道、扇舞、三味線,并告訴千代:”真正的藝伎,應該被稱為藝術家,藝伎不出賣肉體,而本身就是一件藝術品。“
音樂結束,千代穿上藝伎的和服,準備第一次登臺,而她的名字也改成了”小百合“,過去的自己被隱藏在厚厚的容妝之下,開始了一生浮沉。
-
這部電影的配樂,我聽了不知多少遍,可能是因為喜歡這幾個主演,或者喜歡這個故事而配樂能喚起我初次觀影時候的樂趣,也有可能僅僅是喜歡這段旋律。
Becoming a Geisha直譯為《成為一名藝伎》,若是依照電影劇情以及這段配樂的畫面,確切來說譯成《千代子的蛻變》比較貼切,geisha是藝伎的意思,“藝伎”不是“藝妓”
《藝伎回憶錄》$有氣無力的推拿
轉載請注明網址: http://www.kangshuodianzhi.org/zhonghe/vod-34982.html